<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Jean-Pierre Rosnay &#187; Traductions</title>
	<atom:link href="http://jean-pierre-rosnay.org/category/poemes/traductions/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jean-pierre-rosnay.org</link>
	<description>Rendre la poésie contagieuse et inévitable</description>
	<lastBuildDate>Sun, 03 Nov 2024 22:51:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.39</generator>
	<item>
		<title>Jean-Pierre Rosnay, Orden del dia (traduction en Espagnol)</title>
		<link>http://jean-pierre-rosnay.org/jean-pierre-rosnay-orden-del-dia-traduction-en-espagnol/</link>
		<comments>http://jean-pierre-rosnay.org/jean-pierre-rosnay-orden-del-dia-traduction-en-espagnol/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jul 2015 17:25:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Rosnay]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Traductions]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://jean-pierre-rosnay.org/?p=53</guid>
		<description><![CDATA[Mantener el alma en estado de marcha, mantener el contingente a distancia, mantener el alma por sobre la refriega, mantener a Dios como una idea cualquiera, un apoyo, una eventualidad, una comarca salvaje del universo[...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Mantener el alma en estado de marcha,</p>
<p>mantener el contingente a distancia,</p>
<p>mantener el alma por sobre la refriega,</p>
<p>mantener a Dios como una idea cualquiera,</p>
<p>un apoyo, una eventualidad,</p>
<p>una comarca salvaje del universo poético,</p>
<p>mantener las promesas de la infancia,</p>
<p>mantener a raya la adversidad,</p>
<p>no dar cuartel al adversario,</p>
<p>mantener la palabra abierta,</p>
<p>hacer pagar caro a sus debilidades,</p>
<p>no dejarse arrastrar por la corriente,</p>
<p>mantener su rango en el rango de aquellos</p>
<p>que están decididos a mantener al hombre</p>
<p>en posición estimable,</p>
<p>no dejarse seducir por lo fácil</p>
<p>bajo el pretexto de que los peores</p>
<p>se elevan cómodamente al más alto nivel mientras</p>
<p>los mejores difícilmente mantienen el camino,</p>
<p>ser digno del privilegio de ser</p>
<p>bajo la forma más lograda: el hombre.</p>
<p>O mejor aún, la mujer.</p>
<p>via <a href='http://emmagunst.blogspot.fr/2013/07/jean-pierre-rosnay-orden-del-dia.html'>EMMA GUNST : Jean-Pierre Rosnay, Orden del dia</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://jean-pierre-rosnay.org/jean-pierre-rosnay-orden-del-dia-traduction-en-espagnol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
